注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

和尚欢迎你

请有空来坐坐

 
 
 

日志

 
 

教你学说上海话  

2012-08-07 14:03:50|  分类: 网络收藏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

  上海方言里蕴含着上海这个城市发展成长的历史,浸透了在江南水土孕育起来的上海市俗民风,闪烁着上海人五方杂处中西交融中形成的襟怀和睿智,深藏着多元博采的海派文化的基因和密码。上海方言的全部发展历程,充分传达出上海人民创造生活的辉煌,证明了开放创新、海纳百川对优化语言的关键作用。

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

  上海有“十里洋场”的称谓,曾经是洋人们的天堂,上海的洋行、洋人很多,因此英语在上海普通人群中使用频率应该比较高。在上海的老一辈们中有些虽然没有受过高等教育,也不会专门接受外语培训,然而由于受环境影响,长时间耳濡目染,自然就学会了简单的英语口语,久而久之形成习惯,脱口而出了。

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

  小时候,常听一些老人的嘴里会不时冒出一些外来语,比如“温淘箩”、“拿摩温”、“派司”、“肮三”、“斯别林”、“斯蒂克”等等。孩提时代的我们都能听懂,其实就是英语“一块美金”、“工头”、“证件”、“差的行为”、“弹簧锁”、“手杖”的音译。受大人们的影响,那时孩子们的嘴里也会蹦出英语词汇。

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

  有个著名的词汇叫“洋泾浜”,意思是学东西或者学语言不伦不类,其实那就是旧上海英语融入上海普通人生活的真实写照。有些上海方言词汇完全就是英语的音译,举例如下:

【1】“肮三”,老上海人经常会说,意思是指某人为人处事不地道,甚至行为龌龊,事实上“肮三”是英语on sale的音译,意思是打折,引申出来就是不好的东西。

【2】老上海人经常会说“阿木林”,意思是笨人,那也是英语的直接音译(a moron)。

【3】上海人嘴里常说的“憨大(音:gang du)”,就是英语gander。

【4】瘪三,英语beg sir。

  现在就请朋友们,叫侬听听阿拉上海闲话,学学上海闲话。阿拉特惠收集制作了这一款学说视频以供朋友们欣赏。

【这一款学说上海闲话视频分3个情景对话问候、观光、告别】

教你学说上海话 - 和尚 - 和尚博客

  评论这张
 
阅读(563)| 评论(95)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017